NOTICIAS / NACHTRICHTEN / NEWS

Circular 1/2021 / Rundschreiben 1/2021 / Report 1/2021

Circular 1/2021 / Rundschreiben 1/2021 / Report 1/2021

Muy estimadas/os copropietarias y copropietarios, Aprovechando este medio, les deseo un feliz año nuevo, mucha salud para afrontar la situación en la que actualmente nos encontramos, todo mi ánimo para que juntos podamos superarla y mi más sincero deseo  para que podamos volver a la ansiada normalidad que todos queremos. Este pasado año 2020 ha sido, quizá, el más difícil que el Club Tropicana haya atravesado. Un año completamente atípico para todos nosotros en el que por supuesto, el Club, también ha tenido que lidiar con la pandemia y actuar en consecuencia a la misma. Desde mi posición como Presidente del Club, he tenido que tomar decisiones muy importantes, con el fin de tratar... »

Mantengamos el jardín limpio / Halten wir den Garten sauber / Let’s keep the garden clean

Mantengamos el jardín limpio / Halten wir den Garten sauber / Let’s keep the garden clean

Estimados copropietarios, Se está observando en los últimos días que algunos residentes utilizan los jardines y zonas comunes como basurero, dejando bolsas de basura y desechos personales y de mascotas en los jardines y zonas comunes.Esta conducta es completamente inadmisible e impropia de un Club como el nuestro, donde siempre hemos disfrutado de unos jardines excelentemente cuidados y de un paseo idílico dentro de nuestro recinto.El artículo 6 de nuestro régimen interno es muy explícito: Se prohíbe tender y secar ropa en las fachadas, y arrojar basuras y demás desperdicios a la vía pública o elementos comunes. El secado de ropa se hará en las galerías de las cocinas, terrazas, o sitios des... »

Horario de Oficina en Vacaciones / Öffnungszeiten an Urlaub / Office’s schedule in Holidays

Horario de Oficina en Vacaciones / Öffnungszeiten an Urlaub / Office’s schedule in Holidays

Durante los días 14 de Diciembre hasta el 28 de Diciembre, la oficina tendrá un horario de apertura reducido por vacaciones.La oficina estará abierta de 13:00 a 14:00 In den Tagen vom 14. Dezember bis zum 28. Dezember wird das Büro aufgrund von Urlauben reduzierte Öffnungszeiten haben.Das Büro wird von 13.00 bis 14.00 Uhr geöffnet sein. During the days 14th December to 3rd December, the office will have reduced opening hours for holidays.The office will be open from 13.00 to 14.00 »

Circular 5/2020 / Rundschreiben 5/2020 / Report 5/2020

Circular 5/2020 / Rundschreiben 5/2020 / Report 5/2020

Estimado/a(s) Propietario/a(s): A través de la presente, me dirijo a Vd. a fin de comunicarle que ante el estado actual provocado por la crisis sanitaria del COVID-19, LA JUNTA GENERAL ORDINARIA PREVISTA PARA ESTE EJERCICIO 2020 HA QUEDADO POSPUESTA hasta que cambie la situación y se pueda realizar dicha convocatoria sin que ello suponga un riesgo para la salud. Por ello, tenemos la obligación moral de informarle sobre dicho extremo en garantía de la protección de la salud de las personas así como minimizar el riesgo de contagios; ya que es responsabilidad de todos evitar la propagación del virus, tal y como nos recomiendan las autoridades sanitarias. Como Vd. sabe, el presupuesto anual del ... »

Corte de Agua / Absperrung der Wasserversorgung / Water cut off

Corte de Agua / Absperrung der Wasserversorgung / Water cut off

Estimados vecinos: El viernes 9 de Octubre el agua estará cortada durante toda la mañana por la reparación de uno de los contadores del Club.Restableceremos el agua lo antes posible.Disculpen las molestias. Liebe Nachbarn: Am Freitag, dem 9. Oktober, wird das Wasser den ganzen Vormittag durch die Reparatur eines der Wasserzähler des Clubs abgestellt.Wir werden das Wasser so bald wie möglich wiederherstellen.Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. Dear neighbours: On Friday 9th October the water will be cut off for the whole morning by the repair of one of the Club’s water meters.We will restore the water as soon as possible.We apologise for any inconvenience. »

Ir a la barra de herramientas