NOTICIAS / NACHTRICHTEN / NEWS

Bicicletas / Fahrräder / Bycicles

Bicicletas / Fahrräder / Bycicles

Estimados copropietarios, Recordamos que está prohibido terminantemente aparcar bicicletas en las zonas comunes y jardines del Club.Nuestro reglamento de régimen interno es muy esclarecedor en este tema, pero por encima de todo, se pide meter las bicicletas dentro de las viviendas debido al aumento de robos y sustracciones que acarrea el hecho de dejar objetos de valor en los exteriores. Liebe Miteigentümer, Wir erinnern Sie daran, dass es strengstens verboten ist, Fahrräder in den Gemeinschaftsbereichen und Gärten des Clubs abzustellen.Unsere internen Regeln und Vorschriften sind sehr klar zu diesem Thema, aber vor allem wird darum gebeten, die Fahrräder ins Innere der Häuser zu bringen, au... »

Replantación de setos / Neu gepflanzte Hecken / Replanted hedges

Replantación de setos / Neu gepflanzte Hecken / Replanted hedges

Estimados copropietarios, Se ha iniciado la repoblación de los setos de los jardines frente a Casa 3. De esta manera, completamos los huecos que quedaban vacíos de setos y mejoramos la apariencia de los jardines. Liebe Miteigentümer, Wir haben damit begonnen, die Hecken in den Gärten vor Casa 3 neu zu pflanzen. Auf diese Weise füllen wir die Lücken, die die Hecken hinterlassen haben, und verbessern das Aussehen der Gärten. Dear co-owners, The replanting of the hedges in the gardens in front of Casa 3 has begun. In this way, we are filling in the gaps left empty by the hedges and improving the appearance of the gardens. »

Circular 1/2021 / Rundschreiben 1/2021 / Report 1/2021

Circular 1/2021 / Rundschreiben 1/2021 / Report 1/2021

Muy estimadas/os copropietarias y copropietarios, Aprovechando este medio, les deseo un feliz año nuevo, mucha salud para afrontar la situación en la que actualmente nos encontramos, todo mi ánimo para que juntos podamos superarla y mi más sincero deseo  para que podamos volver a la ansiada normalidad que todos queremos. Este pasado año 2020 ha sido, quizá, el más difícil que el Club Tropicana haya atravesado. Un año completamente atípico para todos nosotros en el que por supuesto, el Club, también ha tenido que lidiar con la pandemia y actuar en consecuencia a la misma. Desde mi posición como Presidente del Club, he tenido que tomar decisiones muy importantes, con el fin de tratar... »

Mantengamos el jardín limpio / Halten wir den Garten sauber / Let’s keep the garden clean

Mantengamos el jardín limpio / Halten wir den Garten sauber / Let’s keep the garden clean

Estimados copropietarios, Se está observando en los últimos días que algunos residentes utilizan los jardines y zonas comunes como basurero, dejando bolsas de basura y desechos personales y de mascotas en los jardines y zonas comunes.Esta conducta es completamente inadmisible e impropia de un Club como el nuestro, donde siempre hemos disfrutado de unos jardines excelentemente cuidados y de un paseo idílico dentro de nuestro recinto.El artículo 6 de nuestro régimen interno es muy explícito: Se prohíbe tender y secar ropa en las fachadas, y arrojar basuras y demás desperdicios a la vía pública o elementos comunes. El secado de ropa se hará en las galerías de las cocinas, terrazas, o sitios des... »

Horario de Oficina en Vacaciones / Öffnungszeiten an Urlaub / Office’s schedule in Holidays

Horario de Oficina en Vacaciones / Öffnungszeiten an Urlaub / Office’s schedule in Holidays

Durante los días 14 de Diciembre hasta el 28 de Diciembre, la oficina tendrá un horario de apertura reducido por vacaciones.La oficina estará abierta de 13:00 a 14:00 In den Tagen vom 14. Dezember bis zum 28. Dezember wird das Büro aufgrund von Urlauben reduzierte Öffnungszeiten haben.Das Büro wird von 13.00 bis 14.00 Uhr geöffnet sein. During the days 14th December to 3rd December, the office will have reduced opening hours for holidays.The office will be open from 13.00 to 14.00 »

Ir a la barra de herramientas